«Rain» mit Tier u eine, wo kene isch

Im letschte Ört u Näme hani öich verzeut, dass dr Ortsname «Rain» hüt e schmale Abhang meint, aber früecher eigentlech d Bezeichnig isch gsy, für dä schmau Streife Land zwüsche zwene Ächer, wo nid isch z’achergfahre worde. 

Wüu das Wort scho lang nümme im ursprüngleche Sinn bruucht wird, fingt me viu Kombinatione mit «Rain». Zum Byspiu mit Tier: Viermau hani «Schafrain» gfunge, was sicher isch entstange, wüu dert Schaf sy gweidet worde oder geng no wärde: z Affoutere, z Hasli, z Landiswiu u z Waukringe gits das. O Geisse hets imene Rain gha: E Bitz Land bi Aeschle heisst «Geissrein». Uffäuig viu Hase dörfte aube im «Hasenrein» ir Gmein Oberburg ghopplet sy. Dä Ort isch imene Dokumänt von 1625 erwähnt. 

Nume indiräkt miteme Tier z tüe het der «Chüejerrain» im Wydimattgrabe, Gmein Waukringe. Chüejer isch e Bruef gsy, wos bis eso um 1900 het gä. Düre Summer sy si mit ihrem Veh uf Aupe, wo si pachtet hei u hei dert käset. Im Winter hei si ihrer Chüe bi Bure im Tau ygsteut; e sone Mano het auso dä Rain ir Wydimatt kouft. No luschtig tönt «Schnäggerain». Eso heissi e Abhang bi «Fous» ir Gmein Oberburg. Wie die Bezeichnig isch entstange, isch schwierig z säge. Vor Laag här chönntis sy, dass es dert amene näblige Herbsttag füecht u gschliferig isch – fasch wiene Schnägg. I Frag chunnt aber o, dass d Bure dert mit Schnägge graset u ghöiet hei. Gmeint sy natürlech nid d Tier, sondern es Gfährt, wo vore Kufe het wiene Schlitte u hinger Redli. Das gseht de äbe us wiene Hüslischnägg, ömu we glade isch.  

Es git o es paar Speziaufäu mit «Rain». «I dr Reinere» heisst es Gebiet ir Gmein Eggiwiu. Das chunnt trotz dr ungwöhnleche Ändig äbefaus vo «Rain». Hingäge nüt mit däm Wort z tüe het «Rainsbärg» bi Signou. Es git der unger u ober Rainsbärg u no Rainsbärgaup, wo auerdings töifer ligt, aus dr ober Rainsbärg. D Aup isch hie ender ds stotzigere Gebiet, wo vor auem gweidet wird. Scho d Laag vom Rainsbärg dütet druf häre, dass das nid vo «Rain» chunnt. U weme de die eutischti Erwähnig vo 1324 luegt, isch klar, dass das vomene Personename chunnt: «Reinolsberg» – dr Bärg vom Reinold, was e Abwandlig vom Name Raginold dörfti sy.


Queue: «Ortsnamenbuch des Kantons Bern», «Orts- und Flurnamen des Amtes Entlebuch», idiotikon.ch u wyteri. Aafrage: 034 409 40 05 oder zuercher@wochen-zeitung.ch

04.06.2020 :: Bruno Zürcher (zue)

Weitere Artikel